JANUARY 2018

  • Translation of instructions for use of a software package that provides a means for comparison of medical data with a volume of 55,000 words


FEBRUARY 2018

  • Translation of the privacy policy and terms of service of a private company with a volume of 4,000 words
  • Translation of patents with a total volume of 27,000 words


MARCH 2018

  • Translation of patents with a total volume of 30,000 words
  • Translation of the operator manual of a cell processing system with a volume of 13,000 words


APRIL 2018

  • Translation of articles of association of a private company limited by shares with a volume of 9,000 words
  • Translation of a patent on an elevator system with a volume of 7,000 words
  • Translation of the user manual of an industrial washing machine with a volume of 16,000 words
  • Translation of a magazine on printing with a volume of 10,000 words
  • Translation of the user manual of an assay managing software with a volume of 20,000 words


MAY 2018

  • Translation of the user manual of an assay managing software with a volume of 40,000 words
  • Translation of a patent on wind turbine blades with a volume of 11,000 words
  • Translation of the user manual of an assay managing software with a volume of 35,000 words


JUNE 2018

  • Translation of a patent on a tattoo removal system with a volume of 12,000 words
  • Translation of a patent on a device for handling cassettes or slides for specimens of biological material with a volume of 12,000 words


JULY 2018

  • Translation of a Commission Recommendation on copyrights with a volume of 8,000 words
  • Translation of a local lettings plan with a volume of 5,000 words
  • Translation of a patent on a revolving door assembly with a volume of 14,000 words

AUGUST 2018

  • Translation of a patent on a roll for hot or cold rolling of flat metal products with a volume of 6,000 words
  • Translation of a patent on a hypoallergen with a volume of 10,000 words
  • Translation of a book on meditation with children with a volume of 23,000 words


SEPTEMBER 2018

  • Translation of a patent on a process for preparing emulsifier-free edible far-continous emulsions with a volume of 7,000 words
  • Translation of a patent on a full-automatic tea making device with a volume of 4,000 words
  • Translation of a patent on a method for the characterization of lipoproteins with a volume of 8,000 words
  • Translation of a patent on a projectile with strike point marking with a volume of 5,000 words
  • Translation of the user manual of a medical device with a volume of 5,500 words


OCTOBER 2018

  • Translation of the user interface of a medical application with a volume of 32,000 words
  • Translation of a proposal for a directive on copyright in the digital single market with a volume of 10,000 words